-
1 boeken van verschillende grootte
boeken van verschillende grootteDeens-Russisch woordenboek > boeken van verschillende grootte
-
2 die boeken zijn van haar
die boeken zijn van haar -
3 hij sloeg alle boeken van de tafel af
hij sloeg alle boeken van de tafel afDeens-Russisch woordenboek > hij sloeg alle boeken van de tafel af
-
4 ik heb een stel boeken van hem geleend
ik heb een stel boeken van hem geleendDeens-Russisch woordenboek > ik heb een stel boeken van hem geleend
-
5 leg de boeken van de stoel af
leg de boeken van de stoel af -
6 uw boeken en die van ons
uw boeken en die van ons -
7 boekenkennis
2 [kennis van boeken] connaissance des livres -
8 meer
meer1〈 het〉♦voorbeelden:————————meer2〈 bijwoord〉1 [in hogere mate] plus (que)4 [met ontkenning] plus♦voorbeelden:ik hou meer van zijn toneelstukken dan van zijn romans • je préfère son théâtre à ses romanshoe meer …, des te meer … • plus …, (et) plus …niet meer en niet minder • ni plus ni moinsdes te meer • d'autant pluszoveel te meer • à plus forte raisonmeer en meer • de plus en plus3 niemand meer? • personne d'autre?wie waren er nog meer? • qui y avait-il encore?ik kan niet meer • je n'en peux plus5 ergens meer komen • 〈dan een ander e.d.〉 y aller plus souvent (que); 〈 vrij vaak〉 y aller assez souventik heb het al meer gedaan • ce n'est pas la première fois que je le faisik doe het nooit meer • je ne le ferai jamais plusmeer dan eens • à plusieurs reprises————————meer31 [van wat genoemd wordt] plus (de)♦voorbeelden:reden te meer om • raison de plus pourmeer dan eens • plus d'une foismeer dan twintig boeken • plus de vingt livresdat is meer dan genoeg • c'est plus qu'il n'en fauter meer van weten • en savoir plus longhij vond haar aardig, maar meer ook niet • il la trouvait gentille sans plusonder meer • entre autresik zou het zonder meer doen (als ik jou was) • je n'hésiterais pas (à ta place)dat is zonder meer waar • c'est un fait incontestablehij is zonder meer vertrokken • il est parti sans rien direiets zonder meer aannemen • accepter qc. inconditionnellementhet is niet meer dan een formaliteit • ce n'est qu'une simple formalité -
9 hoofd
3 [(van personen) leider, meerdere] 〈m.b.t. gezin〉 chef 〈m.〉 ⇒ 〈m.b.t. school〉 directeur 〈m.〉⇒ directrice 〈v.〉♦voorbeelden:het hoofd van een stoet • la tête d'un cortègemet gebogen hoofd lopen • marcher la tête bassemet gedekt hoofd • la tête couvertehij heeft een goed hoofd • il a de la têtehij is een hoofd groter dan ik • il me dépasse d'une têteeen hard hoofd in iets hebben • être pessimiste (concernant qc.)zijn hoofd wordt rood van schaamte • le rouge de la honte lui monte au fronteen verstopt hoofd hebben • être enchifenéeen hoofd vol zorgen hebben • n'avoir que des soucis en têtehet hoofd vol hebben van … • ne rêver que de …iets het hoofd bieden • faire front à qc.iemand het hoofd bieden • tenir tête à qn.zich het hoofd over iets breken • se casser la tête sur qc.iemand het hoofd op hol brengen • tourner la tête à qn.het hoofd buigen • baisser la têtehet hoofd er niet bij hebben • avoir la tête ailleurshet is hem gelukt het hoofd boven water te houden • il a réussi à se maintenir 〈 niet failliet gaan〉het hoofd koel houden • garder la tête froidehet hoofd op de ellebogen laten rusten • se prendre la tête dans les mainshet hoofd loopt mij om • je ne sais (plus) où donner de la têtehet hoofd ontbloten • se découvrirhet hoofd schudden • secouer la têtemijn hoofd staat er niet naar • je n'ai pas la tête à çade hoofden tellen • compter les personnes présenteshet hoofd verliezen • perdre la têteik durf mijn hoofd eronder te verwedden • j'en mettrais ma main au feuzeur me niet aan het hoofd! • ne me casse pas les pieds!wel wat anders aan z'n hoofd hebben • avoir bien autre chose en têtehij stelde zich aan het hoofd van de beweging • il prit la tête du mouvementaan het hoofd staan van iets • diriger qc.ben je wel goed bij je hoofd? • ça va pas, la tête?niet goed bij, in het, zijn hoofd zijn • ne pas avoir toute sa têteiemand boven het hoofd groeien • 〈 ook figuurlijk〉 dépasser qn.dat hangt hem boven het hoofd • cela lui pend au nezdie onderneming is mij boven het hoofd gegroeid • la direction de cette entreprise dépasse maintenant mes capacitéshet werk groeit haar boven het hoofd • elle est submergée de travaildie gedachte speelt mij door het hoofd • cette pensée me trotte par la têtedat is mij door het hoofd geschoten • ça m'est complètement sorti de la têtehet is hem in het hoofd geslagen • il a perdu la tête〈 figuurlijk〉 iemand iets in het hoofd stampen • fourrer qc. dans la tête de qn.zich een gat in het (z'n) hoofd vallen • s'ouvrir le crâne en tombantzich licht in het hoofd voelen • avoir le vertigeiemand in het hoofd treffen • toucher qn. à la têtezich iets in het hoofd zetten • se mettre qc. en têtehoe haalt hij het in zijn hoofd? • 〈 denken〉 qu'est-ce qu'il va chercher là?; 〈 doen〉 qu'est-ce qui lui prend de faire une chose pareille!het in zijn hoofd halen om te • s'aviser dealles zeggen wat in je hoofd opkomt • dire tout ce qui vous passe par la têtemet het hoofd omlaag vallen • tomber la tête la premièremet zijn hoofd tegen de muur lopen • donner de la tête contre un murmet het hoofd tegen de muur slaan • se cogner la tête contre le muriemand een verwijt naar het hoofd slingeren • lancer un reproche à la tête de qn.〈 figuurlijk〉 iemand iets naar het hoofd smijten • jeter qc. à la tête de qn.de drank stijgt hem naar het hoofd • l'alcool lui monte à la tête〈 figuurlijk〉 hij kan wel op zijn hoofd gaan staan, ik doe het niet • il a beau faire des pieds et des mains, je ne marche paseen prijs op iemands hoofd zetten • mettre à prix la tête de qn.dat zal op uw hoofd neerkomen • cela vous retombera sur la têteiets over het hoofd zien • ne pas remarquer qc.ik zal die gekheid wel uit mijn hoofd laten • je me garderai bien de faire cette bêtisedat laat ik mij niet uit mijn hoofd praten • on ne me fera pas changer d'idéedat zou ik maar uit mijn hoofd zetten • tu ferais mieux d'abandonner cette idéeuit het hoofd leren • apprendre par coeuruit het hoofd rekenen • calculer de têteuit het hoofd spelen • jouer sans partitioniemand van het hoofd tot de voeten opnemen • examiner qn. des pieds à la têtevan het hoofd tot de voeten gewapend • armé de pied en cap't is om je voor het hoofd te slaan • c'est à se taper la tête contre les murs〈 figuurlijk〉 iemand voor het hoofd stoten • offenser qn.een hoofd hebben als een boei • être rouge comme une pivoine〈 spreekwoord〉 zoveel hoofden, zoveel zinnen • autant de têtes, autant d'avishet hoofd van de rooms-katholieke Kerk • le chef de l'Eglise catholique -
10 haar
haar11 [haarvezel] 〈 hoofdhaar〉 cheveu 〈m.〉 ⇒ 〈 lichaam〉 poil 〈m.〉 ⇒ 〈 van manen en staart van paard〉 crin 〈m.〉♦voorbeelden:gekrulde haren, gekrulde zinnen • ±cheveu fin, cheveu malingrijze haren van iets krijgen • se faire des cheveux (blancs) pour qc.met loshangende haren lopen • aller les cheveux au ventzijn wilde haren verliezen • s'assagirdat scheelde maar een haar • il s'en est fallu d'un cheveuzich de haren uit het hoofd trekken • s'arracher les cheveuxeen haar in de boter zoeken • chercher noiseop een haar na • à un cheveu prèsdat is er met de haren bijgesleept • c'est tiré par les cheveuxiemand tegen de haren in strijken • prendre qn. à rebrousse-poilgeen haar op m'n hoofd die eraan denkt • jamais de la vieiemand geen haar krenken • ne pas toucher à un cheveu de qn.geen haar beter zijn • ne pas valoir mieuxzijn broer is geen haar beter dan hij • son frère le vautspijt hebben als haren op z'n hoofd • être rongé de remordsm'n haren rezen ervan te berge • cela me faisait dresser les cheveux sur la tête ↓ se crêper le chignon♦voorbeelden:1 〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 hij spreekt Frans met haar op • il parle français comme une vache espagnole〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 iemand van haar noch pluimen kennen • ne connaître qn. ni d'Eve ni d'Adamvals haar • faux cheveuxz'n haar kammen • se peigner les cheveuxz'n haar laten knippen • se faire couper les cheveux〈 figuurlijk〉 smeer (het) maar in je haar! • démerde-toi!————————haar21 [afhangend van werkwoord] 〈 lijdend voorwerp〉 la, l'; 〈 meewerkend voorwerp〉 lui; 〈 na voorzetsel, met nadruk〉 elle♦voorbeelden:geef haar dit boek niet • ne lui donne pas ce livregeef het haar • donne-le-luigeef het haar niet • ne le lui donne pasik reken op haar • je compte sur ellehij stuurt haar naar jou toe • il te l'envoievergeet haar • oublie-lavergeet haar niet • ne l'oublie pashaar verwijt men nooit iets • on ne lui reproche rien, à elledie boeken zijn van haar • ces livres sont à elledie van haar • le sien, la sienne, les siens, les sienneszij hebben noch mij noch haar uitgenodigd • ils ne nous ont invités ni elle ni moi1 [bijvoeglijk gebruikt]son, sa, ses2 [zelfstandig gebruikt]le sien, la sienne, les siens, les siennes♦voorbeelden:Els haar schoenen • les chaussures d'Elsahaar vader, haar moeder, haar kinderen • son père, sa mère, ses enfantsde haren • les siens -
11 stel
♦voorbeelden:hij heeft een goed stel hersens • il a la tête solideeen stel kaarten • un jeu de carteseen leuk stel kinderen • des enfants charmantseen heel stel boeken • pas mal de livres〈 ironisch〉 dat is ook een mooi stel bij elkaar! • quelle bande ils forment!een verloofd stel • des fiancésop stel zijn • être en ordre -
12 uitgave
♦voorbeelden:zijn uitgaven opschrijven • tenir ses comptesuitgaven voor kleding • dépenses vestimentairesals uitgaven boeken • porter en dépenseer is zojuist een nieuwe uitgave verschenen • une nouvelle édition vient de paraître -
13 grootte
♦voorbeelden:vruchten van verschillende grootte • fruits de différentes grosseursboeken van verschillende grootte • livres de différents formatseen model op ware grootte • un modèle grandeur naturedoor zijn grootte kon het schip niet wenden • à cause de son tonnage, le navire n'a pu tournernaar grootte • par ordre de grandeurter grootte van een ei • gros comme un oeufgelijk van grootte zijn • être de même taille -
14 vol
1 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 plein (de) ⇒ 〈m.b.t. parking, camping, hotel e.d.〉 complet 〈v.: complète〉 〈 bijwoord〉 pleinement♦voorbeelden:een volle dagtaak • toute une journée de travailde maan is vol • c'est la pleine luneeen huis vol mensen • une maison pleine de gensde tram is vol • le tram est bondéeen vol uur • une heure entièreeen volle zaal • une salle comblezijn zakken vol geld hebben • avoir de l'argent plein les pochesvol en zat zijn • être pleinzich vol eten • manger à satiétéde tafel ligt vol boeken • la table est couverte de livresde kranten staan er vol van • les journaux ne tarissent pas là-dessusvol stoppen • bourrerhet was er vol • il y avait beaucoup de mondeik zit vol • je suis gavévol zitten met • être couvert deten volle • pleinement〈 figuurlijk〉 vol van iets zijn • être obsédé par qc.iemand voor vol aanzien • prendre qn. au sérieux→ link=recht recht -
15 afslaan
2 [m.b.t. machine, motor] s'arrêter♦voorbeelden:1 links afslaan • 〈m.b.t. iemand〉 prendre à gauche; 〈m.b.t. weg〉 tourner à gauche; 〈m.b.t. auto〉 virer à gaucheII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door slaan verdrijven] repousser2 [afwijzen] refuser3 [wegslaan] faire tomber♦voorbeelden:de vijand afslaan • repousser l'ennemide vliegen van het vlees afslaan • chasser les mouches de la viandedat sla ik niet af! • je ne dis pas non!hij sloeg alle boeken van de tafel af • il a flanqué tous les livres par terrede storm heeft een stuk van het dak afgeslagen • la tempête a arraché une partie du toit -
16 stapel
stapel1〈de〉♦voorbeelden:een stapel hout • un tas de boiseen schip op stapel zetten • mettre un navire en cale————————stapel2→ link=stapelgek stapelgek -
17 afleggen
1 [afdoen] ôter2 [zich ontdoen van iets vervelends] se débarrasser de3 [verrichten] faire4 [ten einde volgen] parcourir5 [afnemen en elders neerleggen] retirer6 [m.b.t. een lijk] faire la toilette de♦voorbeelden:zorgen afleggen • se débarrasser de ses soucis→ link=bekentenis bekentenis, link=bezoek bezoek¶ het afleggen tegen iemand • ne pas être à la hauteur de qn.die broek begint het af te leggen • ce pantalon rend l'âme -
18 kapitaal
kapitaal1I 〈 het〉♦voorbeelden:vast belegd kapitaal • capital fixehet benodigde kapitaal bezitten om iets te doen • posséder les fonds nécessaires pour faire qc.een bedrijf met gemengd kapitaal • une entreprise mixterenteloos, dood kapitaal • capital improductifeen kapitaal beleggen • placer un capitalkapitaal investeren in een zaak • engager des capitaux dans une affairezijn kapitaal renteloos laten liggen • laisser chômer son capitalkapitaal naar het buitenland overbrengen • expatrier des capitauxvan zijn kapitaal teren • manger son capitaleen man van kapitaal • un homme fortunéII 〈de〉♦voorbeelden:————————kapitaal21 [algemeen] capital2 [voortreffelijk] excellent♦voorbeelden:een kapitale fout • une faute monumentale -
19 ons
ons1〈 het〉♦voorbeelden:wachten tot je een ons weegt • attendre jusqu'à la saint-glinglin————————ons21 nous♦voorbeelden:ons kent ons • on se connaîthij bevindt zich onder ons • il se trouve parmi nousonder ons gezegd • (soit dit) entre nousdit blijft onder ons • ceci reste entre nousdat is van ons • c'est à nous♦voorbeelden:de onzen • les nôtres -
20 oorspronkelijk
1 [het begin uitmakend van] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 originel 〈v.: originelle〉; 〈 bijwoord〉 à l'origine2 [niet van anderen overgenomen; geen anderen navolgend] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 original; 〈 bijwoord〉 d'une manière originale♦voorbeelden:de oorspronkelijke tekst • l'originalde kleur was oorspronkelijk grijs • à l'origine la couleur était griseoorspronkelijke denkbeelden • idées originalesPlato in de oorspronkelijke tekst lezen • lire Platon dans le textedie dichter schrijft zeer oorspronkelijk • ce poète écrit d'une manière très originale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Patrick van der Eem — Born Patrick Paul van der Eem 1973 Curaçao Nationality Netherlands Antilles Occupation Businessman, drug dealer, writer Known for Peter R. de Vries … Wikipedia
Wieteke van Dort — Louisa Johanna Theodora (Wieteke) van Dort (Surabaya, Dutch East Indies, May 16, 1943) is a Dutch actress, comedienne, singer, writer and artist. She has appeared on many children’s television programs and is best known for her Dutch Indonesian… … Wikipedia
Gerrit Jan van Heuven Goedhart — (* 19. März 1901 in Bussum, Nordholland, Niederlande; † 8. Juli 1956 in Genf, Schweiz) war ein niederländischer Journalist, Politiker und Diplomat, der am 1. Januar 1951 erster Hoher Flüchtlingskommissar in der Geschichte der Vereinten Nationen… … Deutsch Wikipedia
Dirck Rembrantsz van Nierop — Dirck Rembrandtsz van Nierop (1610 4 November 1682, Nieuwe Niedorp) was a seventeenth century Dutch cartographer, mathematician, surveyor, astronomer, teacher and vermaner.[1] Van Nierop was born at Nieuwe Niedorp ( Nierop ), North Holland. He… … Wikipedia
Karel Van De Woestijne — vers 1901 Karel van de Woestijne, né à Gand le 10 mars 1878 et mort à Zwijnaarde le 24 août 1929, était un écrivain belge d expression néerlandaise. Il était le frère du peintre Gustave van de W … Wikipédia en Français
Karel Van de Woestijne — vers 1901 Karel van de Woestijne, né à Gand le 10 mars 1878 et mort à Zwijnaarde le 24 août 1929, était un écrivain belge d expression néerlandaise. Il était le frère du peintre Gustave van de W … Wikipédia en Français
Karel Van de Woestyne — Karel van de Woestijne Karel van de Woestijne vers 1901 Karel van de Woestijne, né à Gand le 10 mars 1878 et mort à Zwijnaarde le 24 août 1929, était un écrivain belge d expression néerlandaise. Il était le frère du peintre… … Wikipédia en Français
Karel van de Woestyne — Karel van de Woestijne Karel van de Woestijne vers 1901 Karel van de Woestijne, né à Gand le 10 mars 1878 et mort à Zwijnaarde le 24 août 1929, était un écrivain belge d expression néerlandaise. Il était le frère du peintre… … Wikipédia en Français
Karel van de woestijne — vers 1901 Karel van de Woestijne, né à Gand le 10 mars 1878 et mort à Zwijnaarde le 24 août 1929, était un écrivain belge d expression néerlandaise. Il était le frère du peintre Gustave van de W … Wikipédia en Français
Karel van de Woestijne — (Ghent, 10 March 1878 Zwijnaarde, 24 August 1929) was a Flemish writer and brother of the painter Gustave van de Woestijne. He went to highschool at the Koninklijk Athenaeum (E:Royal Athenaeum) at the Ottogracht in Ghent. He also studied Germanic … Wikipedia
IJsbrand van Hamelsveld — IJsbrand van Hamelsveld, né le 7 février 1743 à Utrecht et mort le 9 mai 1812 à Amsterdam, est un homme politique néerlandais. Sommaire 1 Biographie 2 Publications 3 Bibliographie 4 Liens … Wikipédia en Français